ô trọc

Học thuật
Thân thiện
ô trọc

Một người đàn ông ô trọc đang lén lút nhìn qua cửa sổ.

Définition
  1. Adjectif :
    • Impure, sale, corrompu : "Ô trọc" décrit quelque chose de moralement ou physiquement sale, corrompu ou souillé. Il évoque souvent la saleté morale, la corruption ou les désirs bas.
    • Vil, ignoble : Peut également qualifier des pensées, des actions ou des personnes considérées comme basses, méprisables ou dégradées.
Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :
    • Những dục vọng ô trọc. (Des désirs impurs.)
    • Tâm hồn ô trọc. (Une âme corrompue / vile.)
    • Hắn tamột kẻ ô trọc. (C'est un individu ignoble / corrompu.)
Utilisations avancées
  • "Ô trọc" est principalement utilisé dans un registre littéraire ou formel pour dénoncer une profonde corruption morale ou une saleté spirituelle. Il est moins courant dans le langage quotidien.
  • Il peut être employé dans des contextes religieux ou philosophiques pour parler des souillures de l'âme ou des tentations basses.
Variantes et mots apparentés
  • Nhơ bẩn (adj) : Sale, impur. (Souvent plus général, peut être physique ou moral).
  • Xấu xa (adj) : Mauvais, méchant. (Se concentre sur la malveillance).
  • Đê tiện (adj) : Vil, bas, méprisable. (Insiste sur le caractère moralement bas).
  • Dơ bẩn (adj) : Sale, malpropre. (Souvent pour la saleté physique, parfois morale).
Synonymes
  • Impure : Impur.
  • Corrompu : Corrompu.
  • Sale : Sale (au sens moral).
  • Vil : Vil, ignoble.
Expressions idiomatiques liées
  • Lòng dạ ô trọc : Un cœur/des intentions impurs et corrompus.
    • Hắn có lòng dạ ô trọc, không đáng tin. (Il a le cœur corrompu, il n'est pas digne de confiance.)
  • Tư tưởng ô trọc : Des pensées impures/viles.
    • Tránh xa những tư tưởng ô trọc. (Éloigne-toi des pensées impures.)
ô trọc

Một người đàn ông ô trọc đang lén lút nhìn qua cửa sổ.

  1. impur
    • Những dục vọng ô trọc
      des désirs impurs